top of page

PORTFOLIO

Estos son ejemplos de algunas de las cosas que hago.

Ancla 1 - Corto INSIDE

Este es un corto que, además de ser muy interesante, permite mostrar un ejemplo de subtitulado en el que se ven: voces en off, voces superpuestas y una adaptación local, entre otras cosas. ¡Espero que lo disfruten!

Este es un video en el que estoy signando en lengua de señas argentina (LSA) la canción del saludo a la bandera.

Lo filmamos cuando estaba cursando el último año de la carrera de intérprete de lengua de señas en el Instituto Superior Villasoles.

Este es un ejemplo de una traducción científica. En particular, es un texto de divulgación del MIT, que no brinda demasiada información concreta. Sin embargo, se buscó dar prioridad a la rigurosidad científica por sobre un estilo de fácil lectura.

"Pequeñas cosas de valor no cuantificable"

Esta es una versión con subtítulos en castellano de un corto de Paolo Genovese y Luca Miniero. Es del año 1999 que recibió numerosos premios y reconocimientos. No puedo más que sugerir que lo vean porque estoy seguro de que les va a gustar.

Este es un artículo publicado en el boletín de la OPEC de noviembre de 2015. Haga click sobre la imagen para ver el archivo bilingüe.

Resumen de un artículo de la revista Protein Expression and Purification, de marzo del 2016, sobre la producción de deogas de uso tópico para la prevención del SIDA. Haga click sobre la imagen para ver el archivo bilingüe.

Resumen de un artículo de la revista Protein Expression and Purification, de marzo del 2016, sobre la producción de drogas de uso tópico para la prevención del SIDA. Haga click sobre la imagen para ver el archivo bilingüe.

Resumen de un artículo de la revista Cancer Treatment Reviews, de diciembre del 2015, sobre las terapias combinadas de anticuerpos monoclonales. Haga click sobre la imagen para ver el archivo bilingüe.

bottom of page